Übersetzung

Übersetzung biomedizinischer Manuskripte

Außer dem Korrekturlesen bieten wir auch medizinische und biowissenschaftliche Übersetzungen auf Englisch aus den wichtigsten Sprachen (wie Deutsch, Italienisch, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch, Russisch und Spanisch) an. Unser Rund-um-Service hierfür umfasst die Übersetzung durch einen Experten mit Know-how in der Übersetzung biomedizinischer Fachbegriffe sowie das anschließende Korrekturlesen, um Ihr Manuskript publikationsreif zu machen.

  • Reichen Sie Ihr Manuskript ein

    Bitte formatieren Sie Ihr Manuskript nach den Instruktionen für Autoren des Journals und informieren Sie uns über Wörter-Limiten in jeder Sektion. Wir bevorzugen es, wenn Sie ihr Manuskript im Microsoft Word-Format für Windows oder Macintosh, einreichen.

  • Überprüfung der Kosten

    Sie erhalten eine E-Mail direkt von einem unserer Frontdesk-Manager, welche bestätigt, dass wir mit der Kosteneinschätzung fortfahren. Der Frontdesk-Manager wird eine Kosteneinschätzung für die Prüfung Ihres Manuskriptes in unserem Kosteneinschätzungssystem zur Verfügung stellen und die Einschätzung wird Ihnen per E-Mail geliefert. Wir werden mit der Übersetzung ohne Ihre Zustimmung nicht fortfahren (klicken Sie auf den Akzeptieren-Knopf, auf der Kosteneinschätzungs-Website). Wenn Sie auf den Akzeptieren-Knopf angewählt haben, werden wir den Prozess der Übersetzung Ihres Manuskripts starten. Zu dieser Zeit, werden Sie die Rechnung mit detaillierten Bezahlungsinformationen, erhalten.

  • Überprüfen Sie Ihre übersetzten Dokumente

    Wenn Sie die Übersetzung durch einen Übersetzer mit biomedizinischem Hintergrund fertig gestellt wurde, wird ein Korrektor mit einem biomedizinischen Hintergrund die Übersetzung gegenüber des originalen Dokumentes korrigieren, um sicher zu stellen, dass sämtliches Material in Ordnung ist. Wenn die Übersetzung beendet wurde, wird Ihnen unser Frontdesk-Manager eine E-Mail schreiben, und das übersetzte Dokument wird an der E-Mail angehängt sein. Bitte überprüfen Sie die Übersetzung sorgfältig, und informieren Sie uns über allfällige Fragen oder Anliegen. Bitte markieren Sie jegliche Änderungen oder Hinzugefügtes für unsere Überprüfung. Nach der Überprüfung, stellen Sie es uns bitte für eine finale Bearbeitung zu. Die final-bearbeitete Version sollte dann bereit sein, damit Sie sie dem Ziel-Journal zustellen können.